PostHeaderIcon Kimono en TGC ( Tokyo Girls Colección)

Cada año se hace dos veces una demostración de la última moda de Tokyo que se llama Tokyo Girls Colección (TGC). El día 6 de marzo se hizo en Yokohama. Aunque las entradas cuestan 7000 yen, vinieron 20 mil personas para ver esta demostración. TGC se creó hace 10 años para mostrar la moda de Tokyo al mundo. Las marcas modernas y populares  muestran sus nuevos diseños. Este año participaron 21 compañías de ropa. Además, este año apareció el kimono por primera vez. Esto significa que los kimonos están de moda y no son un simple vestido antiguo.

Las marcas de ropa:

Another
Edition
Apuweiser-riche
BLESS TOKYO
CECIL McBEE e
f-de
EMODA
FREE’S MART
HbG JAYRO
JOURNAL S
TANDARD
Khaju
kitson
LIZ LISA
MILKFED.
N. Natural Beauty Basic
TOPSHOP
31 Sons de mode
Lily&Betty
mystic
Soareak
京都市×TGC きものコレクション

Las compañías de kimono de Kyoto querían hacer publicidad al mundo a través de TGC. Porque el mercado de kimono está retrocediendo mucho. El año 1981 el mercado valía 180,000 millones de yenes. Pero el año pasado, el 2009 llegó a reducirse hasta 40,000 millones de yenes. Kyoto, el lugar de origen de la fabricación de kimono, está haciendo maqueting y se está promocionando entre las mujeres de la generación de 20 a 40 años. Y este año decidió asistir a TGC.  El mercado del kimono en Kyoto dice que ” fabricaramos los kimonos y los obis más fashion y más baratos, para pasear por la calle sin problema”. Está planeando crear un centro de kimono en la capital, Tokyo.

¡¡Es muy buena noticia para nosotros!! XXD  Publicarán más revistas de kimono, más eventos, más tiendaaaaaaaas. El kimono será más cercano a nosotros y será más fashion en general. ^^

Tokyo Girls Colección

Pero también estoy preocupada por “la nueva moda del kimono”. Porque cuando aparece algo nuevo, siempre hay malentendidos y se pierde algo cultural auténtico, y la nueva moda se quedará en la memoria como si fuera así desde hace mucho tiempo. Una cadena gigante de kimono de segunda mano que se llama TANSU-YA「たんす屋」, hizo un desfile de kimono reuniendo alumnos de arte, fashion y moda en el centro comencial TAKASHIMAYA. Resultó que aparecieron varios tipos de Fashion kimono con botas, zapatos de talón de aguja, mini, encaje, accesorios menos cuidado de la cultura auténtica. Aunque nos apasiona por aparecer el juego de kimono barato, menos 10,000yen (el kimono y el obi), no quiero que aparezca un diseño exagerado de kimono comoel vestido de Mis Japan…..

Yo también me pongo el kimono más fashion que antes, pero pienso que hay que cuidar y dar respeto a la cultura del kimono para que no se olvide la belleza auténtica de la cultura japonesa por el kimono, los estacioneces del año, sensibilidad, tranquilidad, entendimiento, etc…

¿Qué opinais?

PostHeaderIcon España Directo en TVE

El programa de televisión “España Directo” de Televisión Española hizo un reportaje en directo en el stand de Japonia en el que KimonoClub realizába un taller sobre kimono en MADE IN JAPAN.

Aunque todo pasó muy rápido, fue muy divertido…  y de nuevo KimonoClub vuelve a aparecer en televisión! ^^

PostHeaderIcon JAPAN WEEKEND

Ayer terminó con muchas risas y felicidades el MADE IN JAPAN en el Centro Comercial de las Glòries, la semana que viene tendremos JAPAN WEEKEND en Barcelona del 12 al 14 de marzo.
Esta vez tenemos un stand grande, y la biblioteca japonesa vendrá a nuestro stand para abrir una pequeñita biblioteca. Podremos disfrutar de los libros japoneses, mangas… y revistas de KIMONOOOOO…^^ ¡ Hay que aprovecharlo !
KimonoClub tendrá un taller de Kitsuke en la sala de actividades el sábado y el domingo de 14:00 a 15:00.
También  llevará los kimonos de segunda mano, obis, yukatas… y mucho más para mujer y hombre.^^

Kimonos de  segunda mano para  mujeres

Yukata para mujeres

Obi hanhaba nuevo

Además de YUKATAS, Los hombres podrán probarse los trajes japoneses  SAMUI y el ZINBEI. Los japoneses se lo ponen durante todo el verano.

Zinbei y samui

Yukata para hombres

Son muy populares y más cómodos que el kimono. Además es muy guay.
Antiguamente se utilizaban como ropa para trabajar. Hoy en día son imprescindibles para que los japoneses puedan pasar el verano.
Mucha gente quería tener uno pero era difícil conseguirlos baratos. Esta vez hemos conseguido sólo 10 Samuis y Zinbeis. ¡No tardes que se acaban!
Y además tendremos más accesorios bonitos. Unos complementos extra, Super oferta de ObiZime. Hay más de 50 Obizime extra, más baratos. ¡Busca el color que estabas buscando!

Dispondremos de artesanía hecha a mano como anillos con telas de kimono, accesorios para móviles, colgantes frikis, puntos de libro, cuadros y otros varios.
También tendremos merchandising para los frikis del manga a precios muy reducidos y nuestro karaoke japonés con mas de 60.000 canciones para que puedas cantar tus canciones japonesas favoritas. No te lo pierdas, ven y disfruta cantando!

¡Disfrutemos más cosas nuevas, más cosas culturales en JAPAN WEEKEND!

PostHeaderIcon La historia de los calcetines japoneses II

Ver parte I

El siguiente punto de inflexión en la historia de los calcetines japoneses es la llegada de la cultura occidental. Estas personas eran conocidas como “nanban”(南蛮 ), que es una adaptación de una palabra china que significaba “bárbaros del oeste”. Los extranjeros vinieron de España y Portugal durante el gobierno de Oda Nobunaga y Toyotomi Hideoyoshi en el siglo XVI.
Hasta entonces los calcetines habían sido confeccionados con diferentes piezas, sin embargo, con la introducción de nuevos materiales importados por los extranjeros. Estos nuevos calcetines mucho más elásticos que su antecesores, los shitozu y tabi, se llamaban meriyasu.

03bLa cultura nanban era considerada más vanguardista, por ello el shogun Oda Nobunaga apreciando la moda extranjera adoptó un estilo de vestir más occidental. Toyotomi Hideyoshi, siguió en la linea al igual que su antecesor. Se pasó a considerar un símbolo de estatus para los comandantes militares el usar prendas adaptadas al estilo de los nanban de flietro o terciopelo. El fieltro, en particular, era ideal por su capacidad para proteger contra el frío y la lluvia. Al ser tejidos importados de gran valor para los japoneses, solo eran llevados por altos comandantes militares. La gente común siguió usando la ropa de cáñamo durante mucho más tiempo.

Las modas y tecnologías introducidas por los nanban tanto en historia, en técnicas de tejido o materias primas arraigaron muy fuerte en la vida de los japoneses.

La verdadera revolución en la indumentaria, y con ella en los calcetines, se produjo a partir del período Edo. Antiguamente, a pesar de los cambios en la vestimenta de nobles y aristócratas, la gente común seguía llevando los pies descalzos. A partir de este período, debido al aislamiento del país empezó a florecer la propia cultura, sustentada sobretodo por la clase comerciante: plebeyos que habían ganado fortunas en sus negocios.

Se cree que el algodón fue originariamente introducido por los náufragos del Sudeste asiático o tal vez de la India. Durante los períodos Kamkura y Muromachi todos los productos de algodón fueron importados desde China principalmente, donde se cultivaban grandes cantidades que se exportaban fácilmente. Se cree que a mediados del siglo XVI empezó a cultivarse en Japón. La información es extraída a partir de la aparición de la palabra “algodón japonés”, de ahí se supone que más y más algodón se cultivaba en el país. La política de aislamiento nacional, hizo que varias zonas como Matsuzaka, Yamato o Kawachi se convirtieran en las principales productoras de algodón nacional. No solo se utilizó para ropa, también para velas de barco y cortinas. Además, con el desarrollo de la economía monetaria se convirtió rápidamente en un cultivo importante en el período Edo.

04a04bUna vez el algodón empezó a ser distribuido, los calcetines divididos en el dedo gordo que solían confeccionarse con cuero, empezaron a usar algodón. En particular, con el aumento de la necesidad de cuero para realizar las protecciones de los bomberos debido a un gran incendio acontecido en Edo, a ello hay que sumarle la escasez de cuero en general. Los calcetines de algodón empezaron a normalizarse, produciéndose un modelo parecido al actual tabi. Además, el Shogun dictaminó una serie de estrictas normas de vestimenta para la gente común que se caracterizaba por la prohibición de vestir prendas de seda, así el algodón se convirtió en el substituto de la seda.

by kimonosa

PostHeaderIcon Centro comercial Glorias MADE IN JAPAN

Hinamatsuri ,MADE IN JAPAN, kimono, barcelona, maiko, gueisha

La semana pasada en el Centro comercial Glorias fue el MADE IN JAPAN. Nosotros, en colaboración con la Academia Japonia, hicimos una demostración de cómo hay que ponerse el kimono. Lo visitaron muchas personas.

También había demostraciones de: maquillaje, sumo, carigrafía, té oriental, sushi y mucho más. En nuestro stand se generaron muchas colas para vestir el kimono^^
Descubrimos que mucha gente, equivocadamente, cree que el kimono es un vestido típico de China o una ropa que sólo llevan las Maiko y las gueishas XD. Así que pienso, que vale la pena estar en exposiciones relacionadas con Japón para explicar la procedencia del kimono y mostrar la cultura auténtica de mi país.
Gracias a los miembros de KimonoClub, estoy muy orgullosa de ellos. Puedo hacer demostraciones de la cultura japonesa, y en especial, sobre cómo ponerse el kimono con la ayuda de los socios de KimonoClub. Espero que pronto seamos muchos más dentro de este gran Club, amantes del kimono.
Sólo quedan dos dias de la demostración del kitsuke en MADE IN JAPAN. La haremos  el próximo viernes y sábado por la tarde. De 18h a 20h y media. Te dejaremos probar un kimono totalmente GRATIS!.

¡Aprovecha esta oportunidad en MADE IN JAPAN!!

Actividades de Marzo
  1. El día 6 Clase de Kitsuke Nivel 0 De15:00 a 16:30 en Japonia*Prohibido llegar tarde.Porque yo tengo que salir a Japonia para ir MADE IN JAPAN!!!!!!!
  2. El día 27 Clase de Kitsuke Nivel 1 De 15:00 a16:30 en Japonia
  3. El día 27 Clase de Kitsuke Nivel 2 de 17:00 a 18:30 en Japonia
  4. Los días 12,13,14 en Japan Weekend. Tenemos stand.
Todas actividades reservadas. Si le interesa, avisame por Email o Facebook por favor.
Acerca de…

Visitor Map